The source for all your language needs.
OSMOSIS Translations is a Hispanic- and female-owned company offering language resources in Spanish. Our enterprise focuses on high-quality and professional services through language-accurate and culturally-competent interpretations and translations, both in-person and remotely.
We are particularly experienced in simultaneous interpretation and have the appropriate technology to manage this interpreting mode for conferences, hearings, meetings, and any other environment that requires it.
We are passionate about providing language access to the Latinx population in any setting.
Simultaneous and consecutive interpretation
Every client has different needs.
Please email us for a personalized quote.
Who we are
Camila Ospina Fadul
Owner & Interpreter
Camila is an interpreter and translator based out of Canandaigua, New York. She is a certified medical interpreter with 6 years of experience in healthcare settings where she honed her skills in a high-stress environment as a full-time interpreter at Strong Memorial Hospital. Through her experience in healthcare, she has seen the need for, and is committed to, improving and developing the interpreting profession, as well as to increasing general access for language minorities. She also served as the personal interpreter for a principal research investigator at the University of Rochester during travels in Latin America, and helped begin the process to create a more inclusive Language Access Plan for patients at the Wilmot Cancer Center.
A U.S. citizen and native of Colombia fluent in Spanish and English, Camila applies her natural ability for languages to provide first-rate access to language minorities interacting with law firms, private investigators, court systems, county offices, and medical providers among others. Currently a NYS registered interpreter after completing and passing the written and oral interpreter exams for NYS Court Interpreters. She completed and passed the written exam portion for Federal Court Certification and is awaiting scheduling for the oral exam.
Owner & Interpreter
Laura is an interpreter and translator based out of Rochester, New York. She has worked as a freelancer for over 10 years and has worked as a full-time medical interpreter at Strong Memorial Hospital since 2019. She has done translation work for organizations such as Yale and the Community Health Center in Connecticut. She served as the interpreter for the defense in a three-co defendant trial in Monroe County Supreme Court and has worked extensively with attorneys and private investigators in client meetings, jail visits, and phone calls.
Born in Costa Rica, Laura is a U.S. citizen who was raised bilingual and bicultural. She has been able to parlay her knowledge as native speaker of both Spanish and English into providing high-quality, accurate, and skilled language services in a variety of spaces, including legal and medical. She holds a Certificate in Spanish/English translation from the University of Massachusetts Boston and passed the written and oral interpreter exams for NYS Court Interpreters. She completed and passed the written exam portion for Federal Court Certification and is awaiting scheduling for the oral exam.
Who we serve
State and Federal Courts